Добро Пожаловать в Русский Проект Переводов! (FAQ)

Status
Not open for further replies.

Egor

нет, товарищ генерал, это вы даёте
is a Social Media Contributor Alumnusis a Community Contributor Alumnusis a Contributor Alumnus
RoAPL Champion
автор - Мистер Тим
Всем привет! Добро пожаловать в раздел переводов Смогоновских гайдов и статей на русский язык!

Немного о проекте. Наш проект был задуман как попытка улучшить русское покекомьюнити, как способ перехода игроков на новый уровень. Конкретно наша работа будет заключаться в том, чтобы помочь нашему комьюнити, плохо понимающему английский язык, а также новичкам, освоить базовые аспекты соревновательной игры.

Наша общая цель – обеспечить качественные переводы статей Flying Press и анализов стратегий покедекса Смогона в актуальных на сегодняшний день форматах (SM OU, SS OU).

Нас с вами ждет очень много работы, которая, в свою очередь, будет оценена. Нам нужна Ваша помощь. Для начала мы предлагаем Вам заняться короткими статьями - превью, чтобы просто влиться в эту работу, попробовать себя в роли переводчика, дать лидерам проекта оценить ваши успехи. Это несложно, но необходимо для того, чтобы процесс встал на поток, и Вы потихоньку перешли к более сложным статьям и гайдам.

Эта работа будет оценена и признана нами и другими участниками Смогоновского комьюнити. Участники, продемонстрировавшие хорошую работу и большое желание, будут награждены медалями, которые будут отображены в вашем профиле на Смогоне. Необходимые требования по получению медалей опубликованы в нашем Дискорде: https://discord.gg/RcuaTZ6.

Медаль можно получить, но можно и потерять. Помните, что основная задача нашего проекта – помощь новичкам и работа над русским комьюнити.
 
Last edited by a moderator:

Mister Tim

Жарю клойстеров
is a Community Contributor Alumnus
FAQ для новичков, желающих помочь проекту

Итак, Вы пришли сюда и хотите принять участие в проекте переводов. Что же делать дальше?

0. Вы - новичок, и мы не знаем, какого качества переводы Вы пилите. Поэтому мы хотим от Вас 1-2 пробные работы - возьмите анализ на любого Покемона в любом тиере и сделайте перевод, а затем пришлите Egor или Mister Tim. Это будет своеобразный вступительный экзамен. В зависимости от качества Ваших пробных переводов мы решим, допускать ли Вас к работе в рамках проекта. ВАЖНО: обязательно ознакомьтесь с нашими грамматическими стандартами, в рамках которых мы работаем: https://www.smogon.com/forums/threads/Грамматические-Нормы-и-Стандарты.3664735/

1. Так, хорошо, Вы допущены нами до переводов. Как Вам начать работу? Вам следует забронировать Покемона из списка доступных, которого Вы хотите перевести, в треде резервации. Список находится в ОП. Тред для СВШ ОЮ: https://www.smogon.com/forums/threads/Резервация-Анализов.3664736/. Ждите, пока я или Егор одобрим резервацию, поставив на неё класс.
2. Ваша резервация одобрена, значит, Вы смело можете приступать к переводу. Создайте тред, где Ваша работа будет проводиться. Поставьте ему префикс WIP и не меняйте до тех пор, пока не закончите перевод. ВАЖНО: если оригинальный текст ещё не выложен на Смогдекс, и работа над ним идёт на форуме, ставьте префикс Non-public и не меняйте его до тех пор, пока оригинал не выйдет на сайт.
Для удобства последующей интеграции Вашего перевода на Смогдекс строго следуйте шаблонам:
[SET]
name: имя сета (на английском)
move 1:
move 2:
move 3:
move 4:
item:
ability:
nature:
evs:

[SET COMMENTS]

текст

[CREDITS]
- Written by: [[username1, userid1]]
- Earlier version by: [[username, id]] (при необходимости)
- Translated by: [[username, id]]
- Earlier translation by: [[username, id]] (при необходимости)
- Russian grammar checked by: [[username, id]]
- Quality checked by: [[username1, userid1], [username2, userid2]]
- English grammar checked by: [[username1, userid1]]
[OVERVIEW]

текст

[SET]
name: имя сета (на английском)
move 1:
move 2:
move 3:
move 4:
item:
ability:
nature:
evs:

[SET COMMENTS]
Приёмы
========

текст

Детали Сета
========

текст

Советы по Использованию
========

текст

Покемон в Команде
========

текст

[STRATEGY COMMENTS]
Альтернативные Опции
=============

текст

Чеки и Контры
===================

**текст**: текст

**текст**: текст

**текст**: текст

[CREDITS]
- Written by: [[username, id]]
- Earlier version by: [[username, id]] (при необходимости)
- Translated by: [[username, id]]
- Earlier translation by: [[username, id]] (при необходимости)
- Russian grammar checked by: [[username, id], [username, id]]
- Quality checked by: [[username, id], [username, id]]
- English grammar checked by: [[username, id], [username, id]]
3. Вы закончили переводить. Теперь обновите префикс Вашего треда до Grammar и добавьте в заголовок [ПГ 0/1] для коротких превью или [ПГ 0/2] для полных анализов. Это даст команде Проверки Грамотности знать, что они могут проверить Ваш перевод. Исправляйте ошибки по каждой данной Вам ПГ и соответственно обновляйте заголовок треда. Как исправлять ошибки по ПГ: http://spo.ink/alw.
4. Вы получили необходимое количество ПГ и исправили все ошибки. Поставьте префикс Done к своему треду. Поздравляем! Ваша работа над этим переводом завершена, и скоро он будет выложен на Смогдекс! Вы можете взяться за следующий перевод. Возвращайтесь к пункту 1.
 
Status
Not open for further replies.

Users Who Are Viewing This Thread (Users: 1, Guests: 0)

Top